Translation of "fa cagare" in English


How to use "fa cagare" in sentences:

Gli altri 1.100 dicono che fa cagare.
The other 1, 100 calls said that the man can't do comedy to save his dick.
A me mi fa cagare sotto dalla paura!
Because it scares the living piss outta me!
Parlava di Dio e di cacca, ma a me Dio fa cagare.
Talking about God and shitting... What was all that about?
Questo posto sarà moderno ma fa cagare
This place is a modern shit-hole.
Quindi, se tutto questo le fa cagare, si prenda due mesi di vacanza, e io scrivero' di lei un buon resoconto...
so, if all that bothers you, you take a 2 months holiday, and i write you a decent report for the school... suits you?
Perche' in tutta onesta', ti dico che la East Valley fa cagare a spruzzo.
Because, truthfully, East valley is kind of a shitty school.
Ed e una storia che fa' cagare sotto i Colombiani.
And it's a story that scares the frijoles out of the Colombians.
Quello che gli scritti dicono su come i peccatori vengono tormentati nelle tombe, mi fa cagare sotto.
What's hadiths said about how sinners are tormented in the graves, scare the shit out of me.
Nei film i protagonisti s'incontrano sempre in un modo che fa cagare, ma carino e visto che ogni donna sogna l'uomo da favola, spiritoso, anche se idiota, delle loro fantasie da sitcom, io devo essere quella cosa.
In every movie, the stars meet in some cutesy way. Since every woman is looking for that dreamy, witty, goofy guy of their sitcom, rom-com fantasies, I've gotta be that thing.
Te ne stai tutto il giorno a brontolare: "Fa cagare".
You sit here all fucking day, pouting, "It's crap."
Ma vedo anche quello che gli sta succedendo, e questo mi fa cagare sotto parecchio.
But I also see what's happening to him. And it scares the shit out of me.
Odio quello sguardo che ti fa cagare addosso.
I hate that pants-shitting terror look.
Ok, si', bene, questo fa cagare.
Okay, yeah. That tastes like crap.
Comunque 'sta roba fa cagare il cazzo.
This stuff is fucking rubbish, by the way.
No, perche' cavolo devi ostinarti a mangiare una cosa che ti fa cagare sangue?
Why would you keep eating something that made you crap blood?
Mi fa cagare sotto dalla paura.
It scares the shit out of me.
Se ti fa cagare, non fa niente.
I can tell you hate it.
Per quel che mi riguarda, mi fa cagare.
Ooh! Personally, I hate the fucking thing.
Ok, prima di tutto, la salsa piccante dello spaccio fa cagare.
Okay, first of all, the hot sauce in the commissary is bullshit.
Ho detto: "Ti sbatteranno in isolamento se non ti vai al lavoro", ma lei mi ha tirato quello sguardo che mi fa cagare addosso.
I said, "They're gonna throw you "in the SHU if you don't go to work, " but then she gave me that look that makes my ass leak.
Se fa cagare, io ce l'ho.
If it sucks, I got it.
Dimmi almeno che nel suo lavoro fa cagare.
Just tell me he sucks at his job.
Questa merda voodoo zombie mi fa cagare dalla paura.
This voodoo zombie shit freaks me the fuck out.
Robin, la tua torcia fa cagare.
Robin, your flashlight is a piece of shit.
Aprire un dialogo li fa cagare sotto, anche quando i nostri non vincono.
Reaching out scares the shit out of them, even when our guys don't win.
La qualita' del video player fa cagare...
That video player quality is terrible.
E' una beta della loro intera piattaforma mobile... e fa cagare.
Yep. That is a beta of their entire mobile platform, and it sucks.
La verita' e' che... questa cosa mi fa cagare in mano.
The truth is this whole thing really scares the shit out of me.
E questo non la fa cagare sotto dalla paura?
Doesn't that scare the shit out of you?
Oh, ma dai, l'altra roba fa cagare.
Oh, come on, man. I can't eat that other shit.
Insomma, Taylor, sei una ragazza bella e giovane, ma quello a cui hai lavorato fa cagare.
I mean, Taylor, you are a beautiful young lady, but what you're working on here, it's horse shit.
La Rock and Roll Hall of Fame fa cagare!
The Rock and Roll Hall of Fame sucks.
E stai seduta la' fuori e guardi storto tutti quelli che passano davanti alla tua casa trascurata che fa cagare e puzza di pollo che hai fritto 23 anni fa!
And you sit out there and you scowl at everybody that walks by your rundown house that looks like shit and smells like chicken that you fried 23 years ago.
Un dolce vecchietto che viene qui e ti fa cagare sotto.
A sweet old man coming in here and making you shit yourself.
Questo tipo, non solo fa cagare, crede di essere Sandy Meisner.
! This guy not only sucks, but he thinks he's Sandy Meisner.
Ma se anche il network sa che questo tizio fa cagare, perche' non fanno qualcosa?
So if the network thinks this guy sucks also,
Ma tu lo sai, il suo appartamento fa cagare... e invece il mio e' grandissimo.
But, you know, his place, it sucks. And my place, it's huge.
Mi fa cagare addosso quel tipo.
That guy scares the shit out of me.
Perché fa cagare, è un'idea che fa proprio schifo.
Because it sucks ass and swallows!
2.4071359634399s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?